Service in
Swedish
German
English
 

40 viimeksi lisättyä

Playboy 1988 January -magazine
Näytä

Playboy 1988 February -magazine
Näytä

Playboy 1988 March -magazine
Näytä

Playboy 1988 April -magazine
Näytä

Playboy 1988 May -magazine
Näytä

Playboy 1988 June -magazine
Näytä

Playboy 1988 July -magazine
Näytä

Playboy 1988 August -magazine
Näytä

Playboy 1988 September -magazine
Näytä

Playboy 1988 October -magazine
Näytä

Playboy 1988 November -magazine
Näytä

Playboy 1988 December -magazine
Näytä

Playboy 1989 January -magazine
Näytä

Playboy 1989 April -magazine
Näytä

Playboy 1989 May -magazine
Näytä

Playboy 1989 June -magazine
Näytä

Playboy 1989 February -magazine
Näytä

Playboy 1989 March -magazine
Näytä

Playboy 1989 December -magazine
Näytä

Playboy 1989 August -magazine
Näytä

Playboy 1989 September -magazine
Näytä

Playboy 1989 October -magazine
Näytä

Playboy 1989 November -magazine
Näytä

Playboy 1991 January -magazine
Näytä

Playboy 1991 February -magazine
Näytä

Playboy 1991 March -magazine
Näytä

Playboy 1991 April -magazine
Näytä

Playboy 1991 May -magazine
Näytä

Playboy 1991 November -magazine
Näytä

Playboy 1991 December -magazine
Näytä

Playboy 1991 June -magazine
Näytä

Playboy 1991 July -magazine
Näytä

Playboy 1991 August -magazine
Näytä

Playboy 1991 September -magazine
Näytä

Playboy 1991 October -magazine
Näytä

Playboy 1992 January -magazine
Näytä

Playboy 1992 February -magazine
Näytä

Playboy 1992 March -magazine
Näytä

Playboy 1992 April -magazine
Näytä

Playboy 1992 May -magazine
Näytä

Näytä kaikki
<- edellinen kirjoituskaikki kirjoitukset seuraava kirjoitus ->

Han, hon, hen, mutta kenen untuvikot?

26.03.2014 16:31
Blogin kuvituskuva

Tämänkertaisessa blogiesittelyssä on jo pitkään postikortteja piirtäneen Seppo Louhivuoren aivan uusimman tuotannon pääsiäiskortti, hän poikkeaa tämän tästä keräilyaiheittensa puolesta liikkeessäni, niinkuin nytkin, ja antoi lahjaksi kortin ihan painotuoreena.

Toinen kanta-asiakkaani poikkesi eri aikaan ja ihmetteli suomalaisten (ruotsinkielisten) päiväkotien ruotsista apinoimaa persoonapronominien "virtaviivaistamista" - enää ei kelpaa vanhan kunnon han ja hon, joista puhuttavan kohteen sukupuolen tietää suomenkielinenkin, jos on ollut vaan valveilla aikanaan ruotsintunneilla tai muuten hallitsee kyseisen kielen. Ihan vaan kouluarvosanojen 7-8 ruotsilla minäkin noita sanoja olen käytellyt ja saanut asiani ymmärretyksi tuolla kielellä. Tämä "hen" siis on sukupuoleton "hän" - ei kai siinä mitään ihmeellistä, meillä suomen kielessähän ei moista feminiini / maskuliini jaottelua ole, päinvastoin kuin monissa muissa kielissä. Mutta melkomoista ruotsalaista tasapäistämistä tämä lienee, en ole kuullut puhettakaan, että kunnianarvoisat anglosaksit tai teutonit tai slaavit luopuisivat miesten ja naisten sukupuolen luokittelusta näitten sanojen yhteydessä.

Ja kavalasti tämäkin hivutetaan tänne meille, kaksikieliseen maahamme, suorastaan köyhdytetään kielen vivahteita, snälla du...

Siis kortissa ovat ilman muuta Han, Hon ja Hen - ruotsinkielisen mallin mukaan en nyt voi kuitenkaan olla varma, kuka niistä on niinsanotusti Kukko tunkiolla? Niin ja minkä tipun ovat untuvikot?

KL